Meaning and sounds are often derived from the inseparable relationship between people and places, writes Terence Hay-Edie
By Terence Hay-Edie
Like many others, my family name is an amalgam of two or more parts. The joining of two words, two clans, through a simple hyphen, evokes past tales of love and marriage, as well as feuds and blurred identities.
Names and words borrowed from other cultures tell a vivid human story. The travel writer V.S. Naipaul attributes the origins of his surname to forebears living in the vicinity of ‘Nepal’ who left the sub-continent and eventually settled in the colorful melting pot that is the Caribbean. People, like names and languages are forever on the move.
As we start 2019, the United Nations is embarking on a series of events to launch the
The year is expected to celebrate the tremendous wealth of indigenous languages, as well as their changing position in the digital interconnected world of today. A major lesson from indigenous people’s movements is that many place-based concepts cannot easily be translated from one language, or location, to another.
Finnish is likely the only language to have a special word for the “unique feeling you have on your wedding night” (
For many indigenous peoples, words also express a history of grief and trauma, often-times foregoing their customary names and language, either through forced assimilation, schooling or other coercive measures imposed by dominant powers. With supportive policies, including bilingual education programmes, especially for young children, cultural revitalization efforts from Taiwan to South Africa are slowly regaining strength.
During a workshop in Yunnan co-organized by IIED and UNDP with the
Indigenous cultures and languages, if recognized through supportive policies, can be a catalyzer to advance the UN Sustainable Development Goals through improved land and sea management, strengthened cultural identity and customary governance, as well as a driver of innovation.
For example, at the beginning of the Twenty-first century, a quiet revolution is beginning to take shape in the naming of places. Mongolia, together with nine countries in the Pacific and Africa, have adopted a new three-word postal address system.
Similar experiments with digital media and indigenous languages are afoot in Australia where the
A further startling discovery on the enduring power of language and the human brain,
In order to celebrate
Source:
Related to SDG 10: Reduced inequalities and